Prevod od "visoko iznad" do Brazilski PT


Kako koristiti "visoko iznad" u rečenicama:

Visoko iznad Pacifika poznat oseæaj preplavio je avion.
Sobre o Pacífico... um sentimento familiar surgiu no avião.
Hteo sam da se spustim ispod zemlje, ali sad idem visoko iznad!
Comecei os estudos com idéia de baixar e agora vou para cima.
Reæi æu, ono nije modro oko jutra ni ševa èije gajde biju svod nebeski visoko iznad naših glava.
Direi que aquela luz não é a manhã. Nem que é a cotovia, cujas notas fazem ressoar o céu abobadado, lá no alto.
I imate stvari koje su naprednije od vatrenih štapova... koliko je nebo visoko iznad našeg sveta.
E você tem maneiras acima das varas de fogo... assim como o céu esta acima de nosso mundo.
Ne shvaæam kako su mogle doæi ovamo tako visoko iznad rijeke.
Como é que conseguiram viajar para tão longe do rio?
Naš prvi bivak biæe visoko iznad teških naprslina, negde ovde.
O primeiro acampamento será acima das fendas difíceis, por aqui.
Ljudi se grle, ljube, vièu i klièu, dok s prozora, visoko iznad njih, padaju ogromne kolièine papira.
Abraçam-se e beijam-se, dão gritos e vivas. Das janelas são atiradas quantidades imensas de papel picado.
Vetar je fijukao, visoko iznad Kograda.
Os ventos ventosos ventavam na cidade dos Quem.
Bila jednom jedna princeza koja je živela u dvorcu visoko iznad ovih ulica na oèaranom kraljevstvu.
Havia uma vez uma princesa que vivia em um castelo, na parte mais alta de um reino encantado.
Svaki èovjek, žena i poluodraslo štene je visoko iznad tebe, želeæi te dignuti i maziti k'o malu bebu.
Todo homem, mulher e adolescente se elevando acima de voce,
Te se stvari dešavaju visoko iznad mojih sigurnosnih ovlasti.
Isso aconteceu acima da minha autoridade.
Organizirao sam nam ovo putovanje, visoko iznad ove naše zemlje, u kojoj smo zajedno živjeli èetrdeset godina...
Eu planejei esta viagem, no alto, sobre este nosso país, onde vivemos juntos durante quarenta anos...
Da pogaðam, imaš veliki ured u kutu nebodera visoko iznad Manhattana.
Fui diretamente a Nova Iorque. E me deixe adivinhar, tem uma imensa esquina de escritórios, em um arranha-céu no alto de Manhattan.
Nisu ni svesni helikoptera koji leti visoko iznad, kitovi nastavljaju put kroz led.
Sem perceber o helicóptero voando acima, as baleias continuam sua viagem pelo gelo.
A ipak, evo vas ovdje, njuškate visoko iznad zemlje.
E aqui está você, procurando muito acima do solo.
Testeranje, udaranje èekiæem, ruèak iz tašne dok moji prijatelji iz radnièke klase i ja sedimo nonšalantno na èeliènoj šipki visoko iznad velegrada.
Serrar, martelar, comer numa marmita enquanto meus companheiros da classe operária e eu sentamos precariamente sobre uma viga acima da metrópole.
Ali visoko iznad nas, struje smrtonosne èestice našim putem, brzinom koja dostiže milion kilometara na sat
Mas, acima de nós, partículas solares mortais estão cortando... nosso caminho a velocidades de quase um milhão de quilômetros por hora.
Smešten visoko iznad oblaka èetiri kolosalna instrumenta èine Evropsku južnu opservatoriju veoma veliki teleskop, ili VLT
Localizado acima das nuvens, quatro instrumentos colossais... compõem o Observatório do Very Large Telescope, ou VLT.
Dame i gospodo, molim vas da podignete svijeće visoko iznad svojih glava dok čekamo da Henry Dahl otkrije svog ubojicu.
Senhoras e senhores, por favor, levantem suas velas acima da cabeça enquanto esperamos Henry Dahl revelar quem o matou.
Ali, da li su stene iz Carnaca bile putokaz za drevnog astronauta po imenu Apolon, dok je leteo svojim svemirskom letelicom visoko iznad zemlje?
Mas seriam as pedras de Carnac marcadores para o Astronauta chamado Apolo, enquanto voava com sua nave nas alturas?
Posebnu biljku koja ima listove visoko iznad zemlje.
uma planta especial caminho até nos ramos de uma árvore, ¤0 pés acima do solo.
Uskoro æe moji šampioni biti ovekoveèeni u statuama, veoma visoko iznad onih koji su bili pre njih.
Logo meus campeões ficarão gravados em pedra, maiores do que todos os anteriores.
Ne-ne to nije ševa, èije note probijaju nebeski svod tako visoko iznad naših glava.
e também que não foi a cotovia, cujas notas a abóbada celeste ferem nossas frontes.
Sad, visoko iznad, mogu se videti èitavi delovi u pokretu.
Agora, do alto, seções inteiras são vistas se movendo.
Jednog dana sam otišao dalje nego inaèe. Penjao sam se visoko, visoko iznad oblaka.
Um dia, fui muito mais longe que de costume, subindo cada vez mais alto acima da linha das nuvens.
Visoko iznad grada, naši žuti prozori sigurno su doprineli ljudskim tajnama.
No topo da cidade, nossas janelas amareladas devem ter contribuído com sua parcela de segredos humanos.
Mnoga stvorenja su imala naporno putovanje ne samo oni na tlu veæ i oni sa krilima klizeæi visoko iznad živopisnih terena.
Muitas criaturas fizeram esta árdua jornada, não só por terra, mas pelo céu voando bem acima das pastagens.
Danas, visoko iznad ravnice, vrtložni oblaci sakrivaju planine koje se uzdižu preko 5.000 m.
Hoje, muito acima das planícies, nuvens rodopiantes escondem montanhas que alcançam 4.8 kilômetros até ao céu.
I digni obe ruke visoko iznad šešira.
Daí então você levanta as suas mãos bem acima do seu chapéu,
Rekao sam visoko iznad šešira, do ðavola!
Eu disse acima do seu chapéu, merda.
Penjali smo se preko gomile stepenica da bi stigli do jezera, visoko iznad.
Tive que subir escadas para alcançar o lago, lá em cima.
Tako visoko iznad sveta... kao dragi kamen na nebu.
Lá em cima a flutuar Com diamantes a brilhar
Visoko iznad nas, pustinjsko sunce prži.
Lá em cima, o sol do deserto queimando...
"' da sa svojim dugim vratom mogu videti visoko iznad krosnja.'
Para poder ver acima das copas das árvores com o meu longo pescoço.
Drži ruku, ruku gore visoko, iznad glave.
Mantenha a mão para cima, acima da cabeça.
Tajne koje je njihov ujka Monti obeæao da æe podeliti... I opasnost što je tako visoko iznad zemlje.
Segredos que o tio Monty tinha prometido compartilhar... e o perigo de estar tão acima do chão.
Da li ste ikada primetili kako pun mesec izgleda veći kad je na horizontu nego kad je visoko iznad glave?
Você já percebeu como a lua cheia parece maior quando está sobre o horizonte do que quando lá no alto?
Priča počinje 2005. godine, u jednoj kancelariji visoko iznad Sanset bulevara, u kojoj sam radio kao mlađi izvršni producent u produkcijskoj kući Appian Way, Leonarda Di Kaprija.
A história começa em 2005, num escritório na Sunset Boulevard, onde eu era executivo júnior na produtora Appian Way, do Leonardo DiCaprio.
Lokalno stanovništvo pravi vertikalne glečere pomoću vode nastale topljenjem već postojećih glečera visoko iznad njihovih sela.
A população local faz geleiras verticais usando a água derretida das geleiras já existentes no alto de seus povoados.
Dok se približava biljci masnici, kreće prema cvetovima koji se talasaju visoko iznad lepljive smese biljke.
Ao se aproximar da Pinguicula, ela se dirige às flores que ficam bem acima das bolhas de gosma grudenta.
1.6254990100861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?